Путешествие в каменный век - Ч.1. Дорога на Папуа и к Короваям
За окном второе десятилетие 21-го века и снежная морозная зима конца декабря 2012 г. А где-то всегда вечное лето и еще там есть люди, которые до сих пор живут в первобытных условиях. В условиях первобытных веков... Не знают одежды, не ведают о других благах цивилизации. Они - последняя загадка человечества - живут в местах, где самым непостижимым образом XXI век пересекается с каменным веком. Их уникальная культура, не претерпевшая существенных изменений со времен заселения людьми этих земель, сохранялась здесь до середины XX века.
Таких островков изначальной жизни уже осталось совсем немного на нашей Земле. И одно из них - остров Папуа-Новая Гвинея. Мы летим туда уже второй день после недельного пребывания в Бирме-Мьянме. Отдохнули всего денек в Джакарте и остался последний перелет до Джаяпуры...
Дорога на Папуа
Наша группа из 12 человек уже не так молода - многим за 60. 4 семейные пары и 2 дружеские. В дальних и многодневных путешествиях все не впервые, все легки на подъем и многое понимают с полуслова.
Побродив полдня по Джакарте и посмотрев основные ее достопримечательности, договорились в нашем отеле за три минивэна по 200 тыс. индонезийских рупий (ок. 20 долларов). Аэропорт Cengkareng, откуда отправляются рейсы авиакомпании Merpati, очень запутан и у каждой авиакомпании свое здание - нужно знать не только свой рейс, но и название авиакомпании, которое напечатано не на всех бланках билетов. Запускать на контроль багажа и авиабилетов стали только с 7 часов вечера, так что мы просидели в кафе два лишних часа.
Столь ранний приезд мы сделали по совету опытных туристов, пенявших на загруженность столичных дорог. Но, к нашему удивлению, мы доехали в аэропорт от нашего отеля всего минут за сорок. Совсем забыли, что сегодня суббота. Вылетели в 22.15 вместо 9 вечера. Через пару часов посадка в Макассаре, смена самолета и снова трехчасовый полет. Затем в 6.30 утра снова опять посадка.
Думали, что уже Джаяпура, и вышли с ручной кладью. Оказалось, что это остров Biak. Вернулись обратно в самолет и вышли в аэропорт уже налегке. Несмотря на раннее утро, было очень жарко и влажно. Взлетев с острова Биак, самолет взял курс на западную часть Папуа. Не видно никаких признаков цивилизованной жизни - ни обработанных полей и дорог, ни линий электропередач и ржавых металлических крыш бедняцких домиков. Ничего. Только нескончаемое зеленое одеяло джунглей и извитые желтые ленты рек.
Новая Гвинея, будучи вторым по величине островом в мире, является одним из наименее изученных мест на Земле (почти как Амазонка). Так сложилось, что политически остров разделен на две части C восточную и западную Папуа. Восточная часть острова входит в Содружество наций, и туда нужна английская или австралийская визы. А Западное Папуа (штат Ириан Джая) входит в состав Индонезии, и сюда нужна индонезийская виза. Эта часть острова является отчим домом для более чем 300 племен, каждое из которых говорит на своем языке или наречии!
Вот он - результат разобщенной жизни в непроходимых джунглях! И сейчас до сих пор есть племена, которые живут в высокой степени изоляции из-за слабого развития инфраструктуры. Здесь совершенно нет дорог, ведущих вглубь острова. Только авиасообщения между несколькими городами, построенными вглуби острова - Вамена, Декаи и нек. другими. Из-за этой изоляции многие племена, живущие в глубине Западного Папуа, до сих пор сохранили большое разнообразие старых культурных традиций.
Тем не менее, индонезийское правительство планирует развивать здесь промышленность и содействует сохранению культуры и росткам папуасского национализма в лучшем его понимании. Говорят, что эта часть острова фантастически богата золотом.
Первое знакомство с Папуасами
В 8.00 по расписанию прибыли в Джаяпуру. Здесь было пасмурно и как-то не так жарко и душно как на острове Биак. В зале получения багажа каждую тележку для вещей сопровождали папуасы - это был их заработок. Мужики выстроились во всей своей красе - черные, курчавые, бородатые. Многие были похожи на придуманных Чуковским мифических Бармалеев - антиподов доброго доктора Айболита.
Свободных тележек не было. Нас встретил Эдисон и попросил собрать весь багаж в кучу. Получив вещи, сами отнесли их к трем джипам, ожидавшим нас. Тронувшись в путь, Эдисон решил нам показать монумент героям 2 мировой войны союзных войск, воевавших на острове во главе с американским генералом Мак Артуром. Он находится на территории воинской части. Но, так как было воскресенье и ворота к памятнику были закрыты на замок, мы не смогли к нему проехать. На холме моросил дождик.
Вернувшись вниз, наш кортеж двинулся на запад от Сентани в сторону забронированного отеля в поселке Таблануша (Tablanusu). Расстояние около 30 км мы ехали почти полтора часа C дорога узкая и во многих местах в рытвинах. Сначала вдоль дороги были немногочисленные поселки и домики, а затем они стали редки.
Во многих из них живут индонезийцы, переселившиеся в эти места из перенаселенных центральных островов Индонезии. Занимаются сельским хозяйством, показывая коренным жителям своим примером как надо жить. Постепенно поселки закончились, и вдоль разухабистой дороги оказались только красивые холмы, покрытые непроходимыми джунглями.
Вскоре среди них показалось море и, спустившись с холма, мы попали в небольшую бухту Nusu Beach в заливе Tanah Merah с раскинувшимся в ней небольшим поселком. Дальше дороги не было. Это Таблануша. Единственный в нем отель Suwae Resort расположился на краю поселка прямо на берегу Тихого океана. Большой двухэтажный особняк c дюжиной комнат.
Рядом открытое здание под крышей - столовая-ресторан. Кондиционеров в комнатах нет. Крутятся только вентиляторы. В комнатах очень жарко и нужно устраивать сквозняк. Но мы все напуганы малярией и боимся открывать окна-двери. А все аборигены - жители поселка круглые сутки ходят в майках и шортах.
К часу дня нам приготовили ланч - рис с мясом и дали по запечатанному в пластик стаканчику воды. Сделали часовой брифинг и отдохнули до 7 часов вечера.На ужин гриль C курица, рыба, креветки, суп и рис. Чай, фрукты. После ужина прошлись по поселку. Дорожки покрыты гравием. Он не такой и маленький. Есть большая церковь, попались несколько очень ухоженных домов.
Остальные дома намного беднее. В них живут переселенные из джунглей папуасы. В трех местах поселка в 9 вечера шли проповеди пасторов и перед ними сидели слушавшие их люди. Многочисленные дети возились рядом. Поселок Tablanusu (227"740"S, 14020"61"E, ~ 5 м над уровнем моря) расположен в регионе побережья Tanah Merah и административно входит в состав района Depapre. Tablanusu также известен как Kampoeng Tablanoesoe, Tablanoesoe, Tablanusu. Залив Tanah Merah находится западнее городов Jayapura и Sentani на северном побережье Западного Папуа.
Фактически C это крайний Север острова Папуа. На его берегах находятся ряд поселков и деревень - Depapre, Yepase, Tabla-Supa, Tabla-Nusa, Amai и Ormo. Залив Tanah Merah очень живописен - во многих местах песчаные пляжи прерываются высокими и скалистыми изрезанными берегами, так что пройти прогуляться пешком по побережью залива невозможно. Язык, на котором традиционно говорят в этой области, называется Tabla, и он тесно связан с языком Sentani, жители которого проживают в районе одноименного и главного аэропорта штата Ириан Джая.
В то же время, считается, что слово Tablanusu переводится как место заката солнца. А вообще, в районе этого залива проживает десять разных племен - Sumile, Depapre, Suwae, Apaserai, Serantow, Wambena, Semisu, Selli, Yufuwai, и Yakurimlen. Именно это и придает данному месту свою неповторимость и очарование. Любителям исследования культур различных народов, здесь есть что посмотреть.
В нашем поселке проживают в основном представители племени Depapre. И он C единственный из всех в этом районе, в котором развита хоть какая-то туристическиая инфраструктура - всего один отель, возле которого также можно поставить и палатки. При нем есть и небольшой ресторанчик, в котором на скорую руку могут приготовить несколько нехитрых блюд. Есть лодки, на которых можно отправиться исследовать ближайшие места побережья залива.
Дайвинга нет, хотя, судя по прибрежному снорклингу, места здесь интересные C много всяких разных цветных рыбок, а коралловые рифы покрыты необычными и редкими черными кораллами. Они встречаются только у этого острова. Для любителей истории эта деревня тоже интересна - во времена Второй Мировой, или как ее здесь называют WW2, - здесь был плацдарм высадки в 1944 союзных войск, освобождавших остров от захвативших его японцев. Здесь, в джунглях, можно найти еще сохранившиеся укрепления и огневые точки союзных солдат.
По пути из Сентани в деревню прямо у дороги мы увидели громадный круглый бетонный бункер, построенный солдатами для хранения ГСМ. Его все еще никак не могут поглотить джунгли C настолько он громадный. На сельском кладбище есть мавзолей первого христианского священника.
А на кресте, стоящем рядом с церковью, есть надпись, что он воздвигнут в честь появления христианской религии в деревне Tablanusu в начале 1900-х. Именно голландские миссионеры были инициаторы вывода людей из джунглей и обращения их в христианство. И это, понеся многочисленные потери, им удалось.
При желании можно пойти и в тур по джунглям или познакомиться с культурой местных жителей. Но, перед предстоящим походом в джунгли к короваям, мы решили просто отдохнуть на берегу пару дней и спокойно встретить здесь Новый Год.
Чем занимаются местные жители, выйдя, благодаря усилиям голландских миссионеров, из джунглей почти сто лет назад? В основном рыбной ловлей. Как в море, так и в озере Dukumbo, расположенном за деревней. Там они понастроили множество осадков, в которых и разводят рыбу. Наш отель расположен в 30 метрах от берега. На берегу много крупной черной гальки и и черного песка - это остатки черных кораллов, в изобилии растущих на рифах залива.
Много также и больших овальных камней с гладкой поверхностью. И тоже очень черных. Очень приятно стоять на них, немного обжигая ноги и подпитываясь от них какой-то необыкновенной и мистическиой энергией. Море чистое, а температура воды около 28 градусов. Вдали виднеются два небольших островка, на которых можно найти орхидеи, эндемичные только для Новой Гвинеи.
Население деревни очень спокойное и благожелательное. При фотографировании не отворачиваются, а с удовольствием позируют. И еще просят сфотографироваться с ними на их память. А чтобы совсем сблизиться с местным населением - можно обменять на сигареты местный алкоголь - листья Бетель (лат. Píper bétle).
И тогда, нажевавшись их, можно получить и легкий кайф, и долго несмываемый от красной краски рот. Что касается настоящего алкоголя, то его купить на острове практически невозможно. Никакого. Ни крепких напитков, ни даже пива. Но, благодаря Эдди, нам удалось - ведь завтра будет Новый Год! Утром решили поехать в Сентани-Джаяпуру и закупиться кое-чем для встречи Нового Года.
Наш Эдди пообещал кое-что найти для нас. Весь день погода была хорошая и без дождя.Дежурный по отелю сказал, чтобы мы ничего не оставляли на балконах - местные мальчишки могут стянуть крючком. Они любят европейские вещи и не почитают это за воровство.
Новый Год на Папуа
После полуночи 31 декабря начался сильный ливень, который продолжался до 7 утра. Позавтракав, втроем поехали за продуктами для праздничного вечера в гор. Сентани. Отоварились в супермаркете - купили креветок, куриные крылышки, кусок мороженой говядины для стейков в барбекю.
Пообщался с папуасами в супермаркете. Было интересно понаблюдать за ними - что они выбирают? Как потом оказалось, они тоже наблюдали за нами - а что мы выбираем и что тут делаем? Ведь европейцев после прилета сюда, мы пока не видели вовсе. Затем Эдди долго колесил и, наконец, с трудом нашел киоск, в котором можно было купить из-под полы хоть какие-то спиртные напитки.
Цены: бутылка пива 330 гр - 25.000 (1 = 10.000), виски Блэк ейбл - 700.000, местный виски Робинзон (0,75) - 140.000 рупий. Затем Эдди повез нас в какую-то забегаловку около дороги, где мы довольно вкусно поели - рис, свинина, жареная кусочками с очень толстыми прослойками сала, бульон, пиво. На обратном пути еще докупили свежей рыбы и фруктов - бананы, ананасы и манго и приехали в отель к 4 часа дня.
По дороге Эдисон рассказывал о жизни и обычаях в Папуа. Дискриминации папуасов нет, хотя они и делают робкие попытки борьбы за независимость от Индонезии, которая аннексировала эти территории в 1969 году. Учеба - 6 лет в первичной школе, три года в Yunior, три года в Secondary School и затем можно поступать в университет.
На три-четыре деревни делается одна школа. Школы уровня Secondary только в городах, где учащиеся школьники живут в общежитиях. Местные кадры, кроме начальника полиции и военных частей, набираются из папуасов. Служба в армии 2 года. Много солдат-папуасов. Пенсию получают только работники, отработавшие до 60 лет в государственной сфере - служащие, врачи, учителя, военные, полиция и т. д.
Их пенсия около 250 долларов. Город Сентани - практически город одной улицы, на которой расположены все торговые точки. До Джаяпуры не доехали. Расстояние до него C еще около часа езды по единственной узкой и довольно интенсивной по движению дороге. Новый Год встретили хорошо. Сначала проводили, собравшись в 7 вечера, затем уже вновь собрались к 11 вечера. Были приглашены также Эдисон с супругой Ким.
В 12 часов ночи началась фейерверкная вакханалия, продолжавшаяся почти полтора часа. Все время к берегу подъезжали какие-то машины и подвозили ящики с фейерверками. Многие мальчишки стреляли из длинных трубок, начиненных зарядами. егли спать в 2 часа ночи под все еще изредка раздававшиеся выстрелы салютов.
Утром 1 января взяли моторную лодку и пошли на другую сторону залива к деревне Pantai Harlen. Там расположен песчаный пляж Susu Nakissi Beach с белым песочком и кокосовами пальмами. Он длиной около 500 метров и ограничен непроходимыми каменными глыбами.
На пляже построены наспех сбитые навесы (стоимость аренды на день 150 тыс. рупий) с лежаками. Есть даже туалет. Море чистое, но мелковатое, рифы подступают почти к берегу и нужно отплывать подальше, чтобы не поцарапать при плавании коленки. Солнце немилосердное.
Если не укрываться белыми одеждами, можно быстро сгореть. Подводный мир, для тех, кто не видел ничего лучшего C неплохой. Но ему, конечно, далеко до Красного моря. В основном шныряли только маленькие цветные рыбешки. Но, говорят, сюда заплывают и акулы. Кругом дикие места. Вдоль берега пройти невозможно - нагромождения скал и нет никаких троп.
Думаю, здесь есть места, по которым не ступала нога не только белого человека, но и аборигена. Приехали в отель уже на закате.
Завтра рано вставать - улетаем прямым рейсом из аэропорта Сентани в центр острова до нового городка Декаи. Его еще даже нет на купленной вчера карте Папуа.
Дорога к короваям
Утром ранний подъем, завтрак, погрузка на 4 джипа, и мы покидаем гостеприимный папуасский поселок Табланушу. Через час доехали в аэропорт Сентани и разгрузились. Лишний багаж, не нужный в путешествии в джунгли, водители отвезли в офис Эдисона в Джаяпуре.
В аэропорту слонялись без дела много папуасов в надежде заработать копейку. Каждая тележка для перевозки багажа «оккупирована» папуасом, и он стойко борется за перевозку «своего» багажа, который ему может достаться от прибывающих/убывающих пассажиров. Многие вообще бродят вроде бы просто так, но с радостью первыми протягивают руку для «Здрасьте! Могу сделать для вас все!".
Перелет в Декаи
В стареньком здании аэропорта немного прохладнее - здесь работают кондиционеры, а на улице +31 – жарко и очень влажно. Сидим час, другой, третий – ждем прилета нашего самолета.
Читал, что здесь задержка на пару часов – это не опоздание. И связано это, в основном, с погодой в горах – нам предстоит перелететь через горный хребет Маоке, высотой более трех тысяч метров, находящийся посередине острова. Облачность и высокие горы – основные причины задержек и отмен рейсов самолетов в этих краях. Мы прождали до 15.30. В 13 часов Эд пригласил нас в кафе на ланч. Стандартный набор – куриный суп, курица с рисом + вода. Порции большие. Потом снова ожидание.
В 15.30 вдруг возник ажиотаж – прилетел наш самолет. Быстрая посадка на винтовой AR-72-200 и взлет. Загрузка – полсамолета. Расстояние до Декаи 279 км летим почти час.
Уйдя от побережья, самолет взял курс на юг - на покрытый облаками горный хребет Maoke. А пока под нами - куда ни кинь взгляд – нескончаемое зеленое море джунглей. И ни одной дороги. Ни одной просеки. Только желтые, перекрученные ленты рек красиво вьются под нами и теряются в мареве горизонта.
- Живут ли там люди? - спросил я нашего гида Эда.
- Да. И очень много. Всего в Папуа более 300 племенных народностей и каждая говорит на своем собственном языке. Это результат их разобщенности и боязни контактирования между собой из-за вероятности быть плененным и съеденным. Во многих местах острова еще совсем до недавнего времени – 80-х годов прошлого века, встречались случаи каннибализма. Это случалось и с белыми миссионерами, первые из которых были голландцами, которые пытались привнести правду Божью в курчавые головы папуасов. Прошло много лет, и сейчас уже выросло целое поколение пасторов из среды аборигенов. Они продолжают работу с живущими в джунглях племенами и пытаются вывести их из леса.
- Вообще христианские миссионеры вели себя очень самоотверженно – продолжил Эдди - и они сделали очень трудную работу по изменению мировоззрения папуасов.
Мне сложно даже представить, как передвигались в джунглях первые миссионеры. Жара, почти 100% влажность, каннибализм – не останавливали их, а даже, напротив, удесятеряли силы первых миссионеров. Это были настоящие фанатики своего дела. Не прекращают своей деятельности они и сейчас. У них есть целые эскадрильи небольших самолетов, которыми они сами и управляют. Но и сейчас еще во многие места миссионеры добираются пешком, планируя в будущем построить там посадочные площадки для своих самолетов.
Увидев джунгли Папуа, с трудом понимаешь – как там можно построить взлетно-посадочную полосу. Буйство растительности – гигантские деревья, переплетенные лианами. А под ногами хлюпает вода. Это Rain Forest - влажные джунгли. Высота над уровнем моря – всего каких-то несколько метров. И такого чуда природы здесь - десятки тысяч квадратных километров! Но многочисленные племена аборигенов прекрасно приспособились к жизни в таких, казалось бы, нечеловеческих условиях!
Говорят также – добавил Эдди - что в джунглях, раскинувшихся до горного хребта со стороны Джаяпуры, проживает и племя папуасских амазонок Bemberamo tribe. Они убивают и съедают родившихся мальчиков и воспитывают только девочек. А для своих плотских утех и продолжения женского рода, устраивают охоту на мужчин, дальнейшая судьба которых тоже незавидна.
Да, я тоже читал, что “Амазонки“ действительно есть в штате Ириан Джайя в Западной части Папуа, и они даже более дикие и агрессивные, чем речные крокодилы. Но быть такими, вероятно, их вынудили обстоятельства. Им приходится прятаться не только от всего нового и непонятного, что несет цивилизация, но и от таких же диких, как они, «нормальных» племен, где есть мужчины. Женщины в этих местах — величайшее богатство и ценность, из-за них идут постоянные войны между племенами, и захватить амазонок силой при возможности не откажется никто.
По-видимому, такая женская община образовалась очень давно, сбежав от тягот своей женской доли во власти мужчин, где им уготована только участь рабочей силы и плотской утехи. Но совсем спрятаться и не показываться никому женщины не могут. Они понимают, что им нужно продлевать род, а для этого нужны мужчины. Поэтому, когда расцветает пальма саго –главная кормилица папуасов в джунглях, часть племени амазонок отправляется в дальний путь к ближайшим племенам, где живут мужчины. Они незаметно подходят к деревне, и долгое время присматриваются из-за кустов. Затем оставляют возле домов избранников знаки, говорящие о том, что «мы здесь». Такими знаками могут быть и небольшие букеты из лесных цветов или клык дикой свиньи.
И даже обладая небольшой фантазией, можно явственно представить себе картины этих свиданий. В страхе находятся обе стороны - женщины боятся нападения, а мужчин, вероятно, пугает агрессивность этих, совершенно диких, как тигрицы, женщин. А что говорить о молодых девушках, которые вообще никогда не видели мужчин? Они же могут запросто, не совладав с собой, пустить в избранника стрелу, если он будет слишком быстро проявлять свою активность. Поэтому процесс «принюхивания» друг к другу идет довольно осторожно. После этого они уходят на несколько дней в джунгли, строят себе специальные шалаши и занимаются в них любовью. Вряд ли когда-нибудь они увидятся снова…
C плодами любви «амазонки» поступают просто – мальчиков убивают, съедая, или принося в дар лесным зверям, а девочкам даруют жизнь.
Вот, наконец, преодолев горный хребет, самолет начал снижаться. Приземляясь, виден весь строящийся и распланированный всего несколько лет тому назад городок Декаи. Видно, что городок развивается – в разных местах видны ленты дорог и распланированные ровными рядами и квадратами поселки. Невдалеке – вьющаяся громадной змеей коричневая лента реки Brazza, по которой нам предстоит завтра спускаться до короваев.
Нас встретили на трех грузовых джипах, и по пути мы заехали в полицейский участок для получения разрешения на сплав к короваям. Выдали пермит без проблем. Разместились в одноэтажном отеле. И, хотя он новый, и комнаты в нем довольно просторные, но “душ” в санузле – из ведра и ковшиком. А ведь, если немного подумать, к единственному крану холодной воды можно было бы прикрутить гибкий резиновый шланг, пусть и без распылителя. Но, увы – папуасам и местным индонезийцам показалось, что ковшиком из ведра мыться удобнее.
Городок Декаи (4°52"051"S, 139°29"127"E) новый. Он вроде бы правильно распланирован под будущие улицы и проспекты, но сейчас застройки его точечны – отдельными домами и небольшими поселками. Устроившись в отеле, пошли поужинать в “ресторан”, который находился через дорогу от нашего отеля в каком-то сарайчике под ржавой рифленой крышей. Блюда просты, обильны и вкусны – суп, курица, тушеные овощи, рис. Никакие спиртные напитки, и даже пиво, внутри острова не продаются. Так что страждущим нужно обходиться только своими запасами и учитывать при этом норму багажа на внутриостровных линиях - не более 15 кг на человека. Рядом “супермаркет” – пара таких же сарайчиков с продуктами первой необходимости – водой, колами, чипсами и какими-то овощами первой необходимости.
За ужином решили сократить наш маршрут к короваям, и за счет этого добавить пару дней на трек и знакомство с племенем Дани, проживающим в горном районе долины Baliem. Эд согласился, но попросил добавить по 60 долларов за две непредусмотренные планом ночевки на новых местах. Все согласились.
Сплав по рекам Brazza и Siretz
В 7 утра завтрак в отеле и в 8 выезд на Harbor Dekai. До пристани 14 километров сначала по асфальтовой, а потом – по широкой грунтовой дороге. Вдоль последней увидели шикарную виллу с несколькими джипами около нее.
- Это резиденция мэра Декаи, - сказал Эдди.
Она обнесена красивым никелированным забором, а внутри видны плантации бананов и других фруктовых деревьев. По дороге также были видны небольшие рисовые поля – их обрабатывают переселенцы с других островов Индонезии – Суматры и Явы. Есть даже несколько японских семей. Здесь им дают преимущества в поселенческих делах. Местные аборигены, выманенные миссионерами из джунглей, работать особо не хотят и удовлетворяются черновой работой у переселенцев-индонезийцев.
Harbor Dekai, находящийся в поселке Lopon, может быть когда-нибудь и будет соответствать настоящему порту. А пока - никаких причалов. Все посадки-выгрузки осуществляются прямо с грязного и скользкого берега. В лучшем случае, на лодку, как трап, могут перекинуть доску. Прямо у берега стоят какие-то две большие посудины-баржи, которые, вероятно, привезли топливо и другие товары со стороны Арафурского моря. На берегу стоит несколько домиков, в одном из которых нам дают еще одно разрешение на сплав по реке.
На берегу вот этой “пристани” нас уже ждали две длинные лодки с деревянными сиденьями из досок – одна крытая, а другая без крыши над головой. Рядом с ними были и провожатые – человек двадцать аборигенов, молча сидевших и стоявших на берегу. В первой лодке разместили всех шестерых женщин и нас с Эдди и поваром Джани. Во второй – весь наш багаж, палатки, продукты питания, помощника повара и 5 мужчин. Светило яркое солнце и путь по реке нам предстоял долгий - почти весь световой день.
В 9.30 отчалили. Скорость лодки – около 20 км в час. Сначала нам предстоит пройти вниз по течению реки Brazza около 130 км до ее слияния с рекой Siretz, которая ведет в земли самого воинственного и кровожадного некогда племени – асматов. Там она разливается по мангровым болотам, образуя десятки проток, и впадает в Арафурское море, омывающее северные берега Австралии.
Именно там, в этих мангровых зарослях, в ноябре 1961 года, и затерялся навсегда молодой потомок знаменитой фамилии Рокфеллеров - Майкл, занимавшийся антропологией и изучением культуры первобытных племен этого региона.
После слияния с Siretz, мы прошли еще километров 30 вверх по ее течению до поселка Myara Siretz. На этом участке река уже мелкая и коварная. Нужно быть очень осторожным при выборе пути – кругом много затопленных деревьев. Согласно данным моего GPS, за 9 часов плавания в этот день мы прошли 166 км.
Что такое проплыть в лодке под палящим солнцем 9 часов? Поначалу все радовало – зеленые джунгли, подступающие к самой кромке воды, желтая журчащая вода по бортам лодки, и даже яркое солнце. В течении первого часа миновали три-четыре небольших деревушки, и потом нас обступили нескончаемые джунгли. За три часа плавания – ни души. Даже водоплавающие птицы были очень редки. Говорили, что в реке водятся крокодилы, но за все время плавания ни разу не удалось увидеть каких-либо их следов.
Школа представляет собой длинное одноэтажное здание, сколоченное из досок и имеющее три помещения для учебных классов. В одном из них мы сдвинули парты и скамьи школьников и поставили внутри три большие палатки. Остальные – меньшие по размеру, установили на веранде школы.
Нас обступили толпы зрителей – взрослых и детей, с интересом наблюдавших за каждым нашим движением. Все они, казалось, ждали чего-то необычного. У нас были заготовлены подарки для короваев, живущих первобытной жизнью в джунглях. Но и эти люди, уже давно вышедшие из лесов, и успевшие приобщиться кое-как к кое-какой цивилизации, тоже с удовольствием принимали любые мелкие презенты – ручки, блокнотики, зеркальца, куколки и машинки. И даже взрослые.
Муаrа Siretz является самым крупным поселением племени Citak Mitak. В нем около 150 домов, в которых живет примерно 500 человек. Улочки поселка достаточно ровные, но дома стоят на заболоченной земле и дорожки между ними приподняты насыпями. А ведь можно было бы сделать наоборот – прокопать каналы и тем самым осушить землю около домов! Никто почему-то не догадается это сделать. Ополоснуться “из ведра” можно было только в одном месте – у большого сельского колодца, стоявшего на главной улице посередине поселка. На это зрелище собралось полдеревни.
Напротив нашей школы была церковь, из которой вечером раздавалось песнопение. А на зеленой поляне между нею и нашим пристанищем преспокойно разгуливали свиньи и коровы. Утром, увы, некоторые из нас обнаружили свои вещи, оставленные на перилах балкона, валяющимися на грязной траве и хорошо пожеванными. Но ничего пропавшего из вещей не было. Как-то здесь не сработал принцип, о котором даже было написано в нашей памятке: «Ничего нигде не оставлять. Если человек оставил свои вещи, не убирает их, то местным населением это истолковывается как их ненужность. Если вещи пропали, значит они нашли себе более достойное «применение» у нового владельца!
Прибытие к короваям
После раннего завтрака снова садимся в лодки и идем дальше вверх по течению реки Siretz. С каждым километром и изгибом она становится все мельче и опаснее. Из воды торчат ветки и корни затонувших деревьев. На носу сидит наш повар Джани и внимательно высматривает путь, чтобы не наскочить на препятствие. Через пару часов лодка входит, повернув направо, в небольшую протоку, и мы видим на берегу крыши поселка и несколько десятков папуасов. Вот и первая встреча с Короваи.
Мы прибыли в Mabul (5 17.158"S, 139 44"746"E) – самое большое поселение Короваи, уже вышедших из джунглей и приобщившихся к благам цивилизации. Многие продолжают заниматься рыболовством и охотой, но некоторые начинают осваивать и фермерское дело. Радости встречающих, кажется, не было границ. Все-таки белые туристы здесь нечастые гости и от них всегда будут какие-то подарки и заработок портерам.
Мы прибыли в Mabul (5 17.158"S, 139 44"746"E) – самое большое поселение Короваи, уже вышедших из джунглей и приобщившихся к благам цивилизации. Многие продолжают заниматься рыболовством и охотой, но некоторые начинают осваивать и фермерское дело. Радости встречающих, кажется, не было границ. Все-таки белые туристы здесь нечастые гости и от них всегда будут какие-то подарки и заработок портерам.
Поселок Мабул довольно большой и разбит на осушенной и очищенной от джунглей равнине на улицы. Дома деревянные и небольшие. Многие стоят на сваях. Зайдя в один из них, увидел две комнаты. В первой – она же кухня и столовая, и кабинет, на столе вместе с тарелками лежали раскрытые школьные учебники. Во второй была спальня – по-видимому, одна для всей семьи - с циновками на полу.
Через час прибыла вторая лодка. Она была более груженая и менее быстроходная. Десятки добровольцев мужчин и женщин кинулись разгружать ее и нести вещи к дому, где шло распределение грузов для портеров. Эдди только успевал записывать – кто и что понес. Около часа ушло на организационные вопросы и после этого наш отряд выступил в путь – «Вперед, в каменный век!» - к стойбищу лесных людей Короваи.
Кто же такие Короваи, к которым мы так стремимся за три-девять земель? Это люди, жувущие и по сей день в диких джунглях в условиях каменного века. Они существенно закрыты для внешнего мира по сравнению с Короваи, вышедшими из леса, и живущими сейчас в деревне на берегу реки. В отличие от них, их лесные братья ведут кочевой образ жизни. Исходя из принципов безопасности, Короваи строят свои дома высоко на деревьях. У них принято многоженство.
Женщина в джунглях является “дорогим товаром” – она выполняет почти всю работу, необходимую для выживания семьи – добычу муки и личинок из саговой пальмы, ловлю рыбы, воспитание маленьких детей, которых нельзя оставить ни на минуту в джунглях, даже положив рядом на траву. Поэтому и трудится она повсюду не вынимая младенца из торбы, которая торчит у нее за спиной. А чтобы “добыть” женщину, нужно либо отбить ее у другого племени, либо купить за несколько поросят или ожерелье из зубов диких кабанов или собаки. И чем больше зубов в таком ожерелье, тем оно дороже, и тем с большей радостью тебе отдадут твою избранницу. Вся одежда лесных женщин – юбочка из травы.
У лесных мужчин жизнь тоже не проста. На их плечах постройка дома, охрана семьи, рубка пальм саго. Одежду они не носят, и лишь слегка прикрывают скрученным листочком или корой кончик пениса. Они меняют свое стойбище, заново строя дома на новом месте тогда, когда вокруг старого места повырублены все пальмы саго – основа жизни и питания Короваи. Но еще совсем недавно они не брезговали и человечинкой, предпочитая высасывать через трубочку еще теплый мозг поверженного соперника. Наряду с асматами, их считают последними каннибалами на Папуа.
Вот к таким людям мы и двинулись в путь. Какими мы их увидим, попав в эпоху на многие тысячелетия назад? В эпоху, где нет ни электричества, ни кусочка ткани для одежды.
Улочка деревни быстро закончилась, и мы вступили на тропу джунглей. Сразу под ногами захлюпала вода. Было очень жарко и влажно. Каждый шаг давался с трудом – а ведь мы шли налегке, неся только свои маленькие рюкзачки с личными вещами. Правда, опасаясь всякой тропической заразы, оделись плотно – на ногах резиновые сапоги, длинные брюки и рубашка с длинными рукавами. Поэтому сразу же упарились и вся одежда стала мокрой. А обгонявшие нас портеры, казалось, и не замечали ни жары, ни 100% влажности. Среди них была даже женщина с младенцем в торбе за спиной! И она еще что-то несла для нас!
Через десять минут случилось неожиданное – оступившись, налетел на какой-то подводный сук и прорезал насквозь резиновый сапог. Хорошо еще, что не повредил ногу! Так и пришлось дальше идти всю дорогу в хлюпающем сапоге.
В некоторых непроходимых болотистых местах на тропе были выложены “лежневки” из поваленных деревьев и приходилось проявлять чудеса эквилибристики, чтобы пройти по ним. Наши портеры, в отличие от нас, легко преодолевали все эти препятствия - сваленные деревья, мостки через речки. Мы же шли тяжело, падая, цепляясь ногами за лианы, лежащие на земле и в болотистой жиже, и с трудом переходили по тонким бревнышкам через ручьи и топи. Что ждет нас впереди, будет ли там такое же болото, или будет речка, в которой можно будет поплавать? И вот, когда наши силы уже были на исходе, впереди показался просвет – большая вырубка, на которой было видно высокое дерево с хижиной наверху.
Неужели дошли?
И, как подарок судьбы, – видим впереди небольшую речушку, через которую перекинуто толстое поваленное дерево – наше последнее препятствие к стойбищу лесных Короваи.
Она будет нашей отрадой в ближайшие три дня – в ее прохладном и быстром течении мы проведем немало времени, остужая свои горячие головы.
Автор: Варежкин Юрий
февраль 2013 г.
Путешествие в каменный век - часть 2. Жизнь в племени Короваи >>>>